среда, 15 октября 2008 г.

Монте-Бре

Что значит название? Monte вроде гора, но меcтные говорят, что оно значит "большой", "круча", "вверх", а Bre - никто не перевел. Но возможно, учитывая количество озер рядом, Bre - означает Брег, а название - крутобережье. Кто тут жил ранее? Север Италии - рядом, а это место расселения венедов, а значит и язык похож на наш. Так вот думаю. Воздух очень свеж и здоров тут. Много ресторанчиков, но многие закрыты. Высота около километра и прекрасные виды. Живут люди, но мало.

воскресенье, 12 октября 2008 г.

Белинзона















В Воскресенье мой друг Сережень (Серджан) отвез меня в этот город на Православное Богослужение в сербскую церкву. Оно проходило в горах в заброшенном католическом костеле, куда давно уже никто не ходит из местных. В центре храма стояла на кафедре икона Троицы, которую я прислал ранее из Москвы. Впервые пел вместе со всеми Литургию на сербском, который есть церковно-славянский, почти все ясно, и даже нюансы - по-русски. В храме - благолепие и все вели себя благочинно, даже дети не шалили, а прихожане стояли. Я просил помолиться - все молились, я за них молился. Храни Господь сербов! И всех Православных!

суббота, 11 октября 2008 г.

Лугано: во внутреннем дворе гостиницы

Я сейчас выбрал гостиницу попроще и не ошибся. Присутствие слуг-персонала в виде официантов и швейцаров (эти тут настоящие, стопроцентные швейцарцы:) меня сильно напрягало. В дорогой гостинице никогда такси не останавливало,не доезжая, за квартал от входа, а все время почти в него и въезжало, а там уж 1-2 человека открывали дверь, в ожидании чаевых, что для советского человека, воспитанного в равенстве, это выглядит дико.


А тут...как в детстве у бабушки, почти такой же дом-гостиница, одна хозяйка, и она же - приемная, официант и повар, жа пара девушек горничных, очень душевных. Одна смуглая и жизнерадостная латинка Клавдия, другая скромная и приветливая полненькая итальянка. Одинокую пожилую хозяйку, трудившуюся до позднего вечера, то перебиравшую виноград, то сверяющую бумаги и счеты - звали Ванда, но я прозвал ее пани Ванда почему-то. А главное виноград - это наша "изабелла", тот же вкус, то же устройство для изготовления сока, прямоугольная воронка с ручкой, крутящей два ребристых валика, выжимающих сладкий сок, не повреждая горьких косточек. Я многое вспоминал из детства, и на душе становилось светло. Над двориком - виноградная беседку, растет королек, все растения - знакомы, по ночам летают летучие мыши, а днем на солнышке греются ящерицы. Климат только вот не субтропический и не такой влажный, что приятнее. А кухня - до грузинской ей ой-как далеко, но есть все же можно. Хорошо тут было.














Лугано: перелетая через Альпы




Горы, горы, горы...Названия никто из местных объяснить не может, хотя в окрестности места много лугов, откуда и имя. Уютное уединенное и спокойное место в самом центре западной европы. Еще есть версия названия из латинского lucus - священная роща, но тут только 2 буквы совпадают, а не все. "Археологические раскопки свидетельствуют о том, что территория современного Лугано была заселена этрусками и кельтами", что говорит в пользу моей версии. "Лепонтийский язык известен по нескольким надписям, созданным с помощью так называемого алфавита Лугано — одного из италийских алфавитов, происходящего от этрусского. Область распространения этих надписей — зона вокруг нынешнего Лугано (включая окрестности озёр Лаго-ди-Комо и Лаго-Маджоре. Сохранилось около 70 надписей III-II вв. до н.э.". "Лепонтийский возник и развивался на периферии индоевропейского языкового сообщества, в тесном контакте с неиндоевропейскими языками региона. Он был достаточно генетически близок также к италийским и венетскому языкам Апеннинского полуострова".





Алфавит Лугано (лепонтийский язык, этрусский, венедский)


RIG G-172 inscription ϹΕΓΟΜΑΡΟϹ ΟΥΙΛΛΟΝΕΟϹ ΤΟΟΥΤΙΟΥϹ ΝΑΜΑΥϹΑΤΙϹ ΕΙωΡΟΥ ΒΗΛΗ ϹΑΜΙ ϹΟϹΙΝ ΝΕΜΗΤΟΝ "Segomaros, son of Uillo, toutious (tribe leader) of Namausos, dedicated this sanctuary to Belesama"

Расшифровка, конечно, никакая. Я тут немного покрутил и получилось более осмысленно
CΕ ΓΟΜΑΡΟC (это гомер)
ΟΥ ΙΛΛΟΝΕΟC (из иллиона)
ΤΟ ΟΥΤΙΟΥC (этот утес)
ΝΑΜΑ Υ CΑΤΙ C (мы в час с)
ΕΙω ΡΟΥΒΗΛΗ (него вырубили)
CΑΜΙ CΟ CΙΝ (сами с сыном)
ΝΕΜΗΤΟΝ (немитоном)
что более логично, а отдельные слова или имена или надо искать в палеословарях, но большая часть ясна и так.
Примечания: написание поразительно похоже на наши берестяные грамоты. Сати -час (см. в совр. сербском),
Н=И (см старославянский), ОУ=У, и разбивка по строкам также определяет слова. Гомер - т.н. иафетическое древнее имя,
Иллион - название Трои, откуда троянцы пришли на север совр. Италии т.е. на территорию расенов=этрусков.

четверг, 9 октября 2008 г.