суббота, 4 ноября 2017 г.

Старый добрый кинотеатр

Десятки лет хороших фильмов. Фильм о справедливости, правде и жертвенности основан на скучном сценарии, из которого получен интересный результат потомками римлян.

воскресенье, 29 октября 2017 г.

воскресенье, 22 октября 2017 г.

Вечер после неизвестных романсов дворянской России

И впервые публично прозвучал перевод на русский романса 'Только ты" Вано Сараджишвили

среда, 4 октября 2017 г.

суббота, 23 сентября 2017 г.

воскресенье, 17 сентября 2017 г.

Только ты




















Самый известный Грузинский романс "Только ты"
великого актера Вано Сараджишвили XIX-XX
(эквиритмический перевод)


Только ты и только ты -
Мое чудо красоты,
Славлю солнце твоих глаз,
Мой сверкающий алмаз

Так любил и так люблю,
Буду вечно я любить,
Чтоб мне лишь твоей рукой
В смертный час глаза закрыть

Примешь в сердце ли меня? -
Я спросил, слезу тая,
Ты молчала в тишине,
Не сказав ни "да", ни "нет"

На кресте распни меня -
Никого не полюблю,
Хоть не любишь ты, гоня,
За тебя главу сложу...

______________________________
https://www.youtube.com/watch?v=EGb0pimPtZY
https://www.youtube.com/watch?v=7Dk5XB2gkn8
https://www.youtube.com/watch?v=eRFVD_mJDOk
______________________________
исев шен да исев шен,
чемо Турпав, ламазо,
Квела шен генацвалос,
моцимциме алмасо

миКварди да миКвархар,
сул мудам меКвареби;
мсурда шенис хелебит
дамхуЧода Твалеби!

маграм ме шенма гулма
ахлос ар мимикара
да шен, чемо ламазо,
ар миткхар “хо”, арц “ара”!…”

гинда джварзедац мацван,
ме схвас вер шевиКвареб,
шен ки гдзулвар, маграма
ме шен тавс ганацвалеб!

суббота, 24 июня 2017 г.

Зреет

Уединенное тепло наполняет внутренним содержанием всякого...

вторник, 20 июня 2017 г.

Двадцать лет назад

Загс, фата, Протва, костюмы,
Двадцать лет тебя люблю я...
В юбилей мы не блеснули:
Я - в Москве, а ты в Батуми

Дом и детские заслуги,
Спорт, балет, язык, науки,
Музыки волшебной звуки -
В быстрых пальчиках супруги

Мы живем - нам слов не надо,
Хватит мысленного взгляда,
Для домашнего уклада
Лад ценнее злата клада

Четверо твердят упрямо:
Там наш дом, где наша мама,
Божества семейных храмов
Наши жены, наши мамы...

20.06.1997-20.06.2017 А.В.С., Москва-Батуми

пятница, 16 июня 2017 г.

Белые ночи

В час темнеет, а через полтора снова светло!

суббота, 3 июня 2017 г.

Парит душа в знакомом парке

...и духи охраняют тайну...

Капроновый чулок













Твой капроновый тонкий чулок
Злой муреной сорвался с балкона
В нисходящий воздушный поток,
Завертев аромат кардамона

И духов неземной аромат,
Утончавший земные желанья,
В них Шопен, русский чай, Летний сад,
Застоявшееся расставанье

Как уже далеки мы с тобой,
Мы, сидящие на чемоданах,
Наблюдали с московской тоской,
Как фетиш растворялся в туманах

2017.06.03, А.В.С., Москва

среда, 26 апреля 2017 г.

Плавающие города


Плавающие города...они белые, по виду похожие на московские высотки, но меньшего уютного размера в различных изящных вариациях об одном, двух, трех или даже четырех шпилях, а совсем маленькие и вовсе без них. Находятся в самом море, некоторые метров на 100-200 от берега, а другие на  уже пол или целый километр.

У каждого имеется небольшая квадратная гавань буквой "п", развернутой к берегу, где стоят такие же светлые парусные - двух-, трех- и четырех- мачтовые суда, ходящие от города к городу и до острова.

Городов очень много и они все очень небольшие, по количеству жителей - как наши деревеньки. Но людей мы почему-то не видели, хотя жизнь ощущалась во всем.

Я показывал то место земной женщине, который сразу почувствовала себя в привычной обстановке, идя радом тихо-тихо в молчаливом восхищении, пока я все ей все пояснял, однако не произнося ничего вслух устами, а только мысленно.
 
Надо сказать, что море огромное и занимает большую часть планеты, а мы гуляли по пляжу хоть и большого, но острова. А может не такого и большого...Песок пляжа - светло-серый, однородный, без камушков, ракушек, сухих веток и водорослей, вода ровная, бирюзовая, воздух и температура никак не чувствуются.

На этом острове была набережная белого, будто мраморного камня, как Сухуми в лучшие времена, а сам город, примерно раз в десять больше, чем те, которые на воде. Здания там светлые и архитектура похожа на белую готику Царицына, с башенками, но без колючех шишечек.

Так приятно было гулять вдоль прибоя со спокойными почти озерными волнами...там везде - как дома, нет никакого неудобства и опасности. В безупречной тишине царит чистота и порядок, а свет льется отовсюду, хотя никакого солнца не видно, наверное, поэтому и вечера с ночью я там не видел, а может их и нет вовсе!


P.S. ...еще там не чувствуешь тела, нет никакой боли, только простота и свобода...и настолько четко все это было, что и спустя много дней стоит перед глазами и когда вспоминаешь эти незабываемые ощущения, то какая-то легкая волна сходит на тебя, смывая всю пыль, беспокойства и недомогания этого хаотичного и неприбранного места пребывания твоего тела...

суббота, 15 апреля 2017 г.

понедельник, 20 марта 2017 г.

воскресенье, 22 января 2017 г.

Короткое платьице




















Mokle kaba (груз. короткое платье, народная песня)
(эквиритмический перевод)

Платьице, что ты надела
Сшить короче невозможно
(2 раза) Жениха тебе сосватать
Для отца не будет сложно

(2 раза) Растяни свою гармошку,
Пусть молотит даира(*),

(2 раза) Выходите и танцуйте
Тикуна да Наира(*)

Ну ка шире круг раздвинем
Становитесь, парни, чаще
Девушки, за вас поднимем
Кубки! За походку вашу!

"Ну ка хлопай!", "Что?"
"Вот жених!", "Так что же?"
"Женок хочет!", "Много ль?"
"Есть одна, две хочет"

(2 раза) Гиоргуна(*), хлопай громко,
Не теряй из рук ребенка

На нее смотрите люди -
Птицы в одеяньи тканом,
Разве платье мы осудим
Девы с непорочным станом

Поднимайтесь, плечи сдвинем,
Хлопай, парень, песне нашей,
Девушки за вас поднимем
Кубки! За походку вашу!

(*) Примечания
даира - муз.инструмент типа бубна,
Тикуна, Наира, Гиоргуна - имена

Видео:
https://youtu.be/K5UGZ0rG890
https://youtu.be/w5Zky9TL-n8
_________________________
Транслитерация
Мокле каба ром чагицвамс,
Моумате сигрдзесао.
(2 раза) Мамашени версад нахавс,
Чемистана сидзесао.

(2 раза) Гасци гармонс, гармонс, гармонс,
Доукари даира.

(2 раза) Гадахти да атамаше,
Тикуна да Наира.

Аба гани расгагани,
Тани бичо, танио.
Гогоебо, генацвалет,
Гавла гамовлашио.

"Аба таши!", "Ра?"
"Сацолоа!", "Рао?"
"Цоли унда!", "Рамдени?"
"Ерти Кавс, да ори унда."

(2 раза) Таши бичо, Гиоргуна
Ар гаушва ег бовшуна.

Доуквирди магасао
Магис читис кабасао
Кабас рава давамадли
Гогос амистанасао

2 раза :
Чамодеки гани гани
Таши, бичо, ташио
Гогоебо, генацвалет,
Гавла гамовлашио.


Москва, 2017.01.22, А.В.С.