суббота, 26 сентября 2009 г.

Швейцарское солнце



Вдоль туннелей пробитых в кантоны,
Сквозь рога шоколадных коров,
Меж тихонько бегущих вагонов
Полыхнуло, луга пропоров!

По ступеням, стоящим парадом,
По ножам, чей клинок так остер,
Соскользнуло пленительным взглядом,
Проникающим в душу озер...

Освещая Готард с Сен-Бернаром,
Мне мелькнул сердцу милый отсвет,
Солнце русское маминым даром
Посылало последний привет

И меня пополам разорвало,
Сердце билось в открытой груди!
Колыбель с голубым покрывалом
Мне забвенье пенат не простит

***

Я подумал, что "швиц" по-швейцарски
Очень близко старинному "жечь",
А этруски-расены по-царски
Здесь вели запорожскую сечь

_______________________________
кантоны - области
Сан-Готард, Сан-Бернар - вершины
Швиц - кантон, давший название стране
(древнегерм. швиц-жвич-жечь)

А.В.С. 2009.09.22 Швейцария

вторник, 22 сентября 2009 г.

Ядро из стекла




В оковах суровый стою, как скала,
Живой - среди звездного склепа,
Душа замерла, как ядро из стекла
В мортире, нацеленной в небо

Там есть выше туч где-то прежний мой дом,
В созвездии солнц незнакомом,
И сердце спокойней молчит подо льдом,
Когда согревается домом

Я помню, как таял в полете хмельной,
Свободный и духом, и телом,
Цвета и цветы, звук небес неземной
Теперь мне послужат прицелом

Не надо грустить, расставаясь со мной,
Не злите - любите друг друга,
Кто знает, как давит грех тяжкой виной
На плечи тяжелой кольчугой

И-и! Залп! Осветилась ядром из стекла
Земля, отпуская, пришельца,
Не плачь, то душа прежний дом обрела
А брошенный мир - земледельца